Here is an interesting idiomatic expression that you can use at work.
If someone does something that leaves a lasting or strong impression you can say:
‘I am sad to see my boss go. In the past several years, he’s made such a fantastic contribution to this company. He’s definitely left his mark.”
We can also use it with a negative or indifferent connotation:
‘ She worked on several projects but she didn’t leave much of a mark.’
Take a look at this link called The Blank Sheet Project. It’s all about leaving your mark in less than 1 minute!
Speak it: Here’s a conversation starter. Do you know many people who have left their mark at the office? What do they do differently than all the others?
Share this post with a friend and start speaking English today!